Ai Lettori
To the Reader
When I see, most humane readers, that these my labors are truly dear to you, I shall endeavor to give you, as soon as I am able, these same Istitutioni made in the Latin tongue, together with the Dimostrationi Harmoniche mentioned in various places in this work, and some other matters besides — to which I have not yet, as they say, put the final hand. Meanwhile, read with glad and sincere spirit that which, for many years and for your benefit, I have labored upon. And if you find some things that do not fully satisfy you, remember that I am a man; and I do not suppose, as the good old man of Terence used to say, that anything belonging to man is foreign to me. I mean to say that it could very well be that I have erred in some particular — since we are all subject to that law. And that this is true you may now perceive; for with all the diligence used in the printing, it has not been possible to prevent certain errors from occurring in some leaves of some of the books (though not in all), which you will correct cheerfully before you begin to read; and in doing so you will show how humane you are in pardoning those which, if you find them, are of some importance and cannot be grasped except by the intellect. The first number is that of the page of the work; the second is that of the line.
Errata
| Page | Line | Error | Correction |
|---|---|---|---|
| 4 | 23 | Leggi, si fa 6.20 | l’inuitano 9.5 |
| — | in lui | & che di essa 11.25 | precor 14 |
| — | poni 8 | nella figura sopra la parola Terra 25 | tra i numeri 6 & 4 della figura, leggi Diapente |
| 26 | 7 | auerrebbe | 30.14 |
| — | li corpi sonori sono 33 | 15 | seguendo in infinito 50.1 |
| — | dico che primieramente | 53.27 | tra questi: 58.7 |
| — | & delle 68.32 | de proximis 83.44 | dall’acuto al 88.4 |
| — | alla loro 88.18 | conterrebbe tre parti 101.28 | che’l 111.16 |
| — | volle 119.10 | Nete synemennon, linea 14 | Paramése, lin.15 |
| — | Paranete synemen. diat. 110.23 | banda sinistra 126.37 | di una settima parte 133.9 |
| — | que sta con la a a 136.35 | ritornano 138.31 | di una parte del 142.47 |
| — | vedere, i quali sono le parti delle Quantità sonore | come altrove hauemo veduto 160 | bisogna porre la chiaue di C nella quarta riga del Secondo esempio nella parte grave 166.11 |
| 166 | cap.15 | poni la chiaue nella quarta riga nel secondo esempio della parte grave | — |
| 166 | 34 cap.15 | della 167, volta il libro & leggi il Secondo esempio alla rovescia, & starà bene | 167.19 |
| 167 | cap.15 | della 181.13 | chiamiamo 190.30 |
| — | allora la parte acuta cascherà 192.31 | non è aiutato 193.17 | a loro luoghi 205.26 |
| — | non siano 206.16 | Semiminime con la Minima avanti: overo la Minima col punto | & le due chrome seguenti, non sono 207.26 |
| — | dell’altro, poteva nascere qualche disordine | ordinarono 218 | il Conseguente vuole hauere la chiaue nella terza riga 229.10 |
| — | grave, & la grave acuta 230 | la parte grave della Replica si canta tutta per b molle 248.20 | diletto apporti 250 |
| — | tra la 14, & la 15 nota dell’Alto, manca una Semibreue nella Quarta riga 252.3 | che le loro specie 267.6 | Soggetto; però il medesimo 269.14 |
| — | nella Quarta parte 271.3 | percioche poi sono fare perfetto, & imperfetto | & non 281 |
| — | nell’ordine Chromatico, la cifera ♭ vuol esser posta dritta nel spacio, oue è posto il b 284.1 | sì come non vale a dire, Questo è animale rationale, adunque è Huomo | percioche questa differenza Rationale è commune a noi & alli Dei |
| — | come vuol Porfirio; ma si bene vale a dire, lin.2 | la differenza propria è quella 285.12 | non nelle composizioni Chromatiche moderne, che chiamano semplici, lasciaro 303.1 |
| — | perturbano ne; così quelli, che odono li Filosofi, non tutti si partono attoniti, & impiagati | ma solamente quelli, ne i quali si ritrova un certo incitamento intrinseco alla Filosofia 314.28 | F; quella del Settimo, & dell’Ottavo la G 318.18 |
| — | habbia possanza di 322.4 | è Modo religioso, & divoto | — |